Forgotten Sub.

Apenas um Sub. esquecido.

Problemas na tradução do Kindaichi

Bom galera, isso aqui é um post mais voltado para quem quer saber a dificuldade que é traduzir o Kindaichi e para quem gostaria de ajudar na tradução(caso essa boa alma exista). O texto é um pouco longo…

Bom, o primeiro problema do Kindaichi é o seguinte:

A RAW que eu tenho é a versão DVDrip, a RAW que foi usada pelo fansub gringo do episódio 1 ao 29(ou 34, não me lembro ao certo) é a versão TVrip, eles lançaram os episódios em HardSub(a legenda é “colada” no video, não tem como remover). Ok, mas o que isso causa? Simples, o tempo de cada fala é diferente, ou seja, eu tenho que traduzir e fazer o Timing(tempo de cada fala) a mão, baseado no episódio do fansub gringo e depois de terminado tenho que refazer o Timing para a versão que eu possuo(DVDrip), ou seja, tenho de fazer o Timing 2 vezes à mão, o que gera um grande trabalho, logo uma demora bem maior para deixar tudo certo. Depois de pronto, ainda tenho de revisar, fazer o karaoke do epi, encodar e fazer o upload.

 

Ah, mas já vi legenda solta em inglês na internet dos episódios 1 ao 59, por que não usa?

Simples, essa legenda que você viu é a legenda do grupo gringo chamado ARR, a tradução deles é igual tradução de SpeedSub, na verdade, um pouquinho pior(isso em alguns animes, não em todos), fora que faltam falas, palavras errada e às vezes falta uma palavra… Ah também o fato do Timing dessas legendas não estar de acordo com as minhas RAWs, logo eu teria de fazer o Tming de qualquer forma, caso fosse usá-las…

 

Ah, mas tem programa que lê as legendas do video HardSub e cria uma legenda com o Timing certo, por que não usa?

Bom, eu prefiro não usar porque primeiro, para esse programa funcionar 100%, a imagem do video tem que estar MUITO “limpa”, caso contrário ficam faltando linhas, palavras, letras, etc. Imagem “limpa” não é o caso dos episódios do Kindaichi e de qualquer forma, esse programa só faria o Timing da versão dos gringos, depois eu teria que fazer o Timing para minha versão da RAW…

 

Então como você faz a tradução?

Bom, eu consegui uma legenda russa que tem um Timing quase igual ao das minhas RAWs, basta apenas eu aumentar ou diminuir o tempo delas no Aegisub, coisa simples, aí depois é só eu ir arrumando certinho enquanto traduzo. Como eu traduzo? Abro o episódio legendado no player e vou assistindo e traduzindo, facilita um pouco o uso dessa legenda, mas ainda é meio cansativo.

 

Ta, mas você falou que é HardSub do epi. 1 ao 29(ou 34) e depois?

Depois disso, os episódios são todos softsub e pelo que eu vi, parecem ser versão DVDrip, então acredito que o Timing estará de acordo com o das minhas RAWs, só saberei ao certo o dia que conseguirmos chegar nesse episódio…

 

Kindaichi, o projeto

Bom pessoal, além das RAWs dos episódios do anime, eu também tenho a RAW dos filmes live action do avô do Kindaichi, da nova série live action do Kindaichi e dos especiais em live action…

 

Sobre o encode…

O encode do OVA que eu lancei em parceria com o OldAge Fansub, demorou 6h para ser encodado, devido a vários filtros que eu usei para tentar melhorar a imagem o máximo possível sem ela começar a ficar “zoada”, embora eu ache que conseguiria melhorar um pouco mais ela… Acredito que o encode de cada episódio é em média umas 3~4h.

Tradutores

Gente, vagas para tradutores SEMPRE estão abertas, quem quiser ajudar no projeto do Kindaichi só mandar um e-mail falando que quer ajudar nesse projeto em específico e se quer ajudar no anime mesmo ou no live action, porém quem quiser ajudar no Kindaichi(anime), terá de saber fazer Timing também, como eu expliquei acima. Qualquer um que saiba: Inglês, Japonês ou Francês, pode ajudar no Kindaichi.

Só mandar um e-mail para: forgottensub@gmail.com

Anúncios

fevereiro 12, 2016 - Posted by | Uncategorized

Nenhum comentário ainda.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: